人気ブログランキング | 話題のタグを見る

チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho


アジアンマーケットでベトナムのフレッシュハーブ類を手に入れた
got some fresh Vietnamese herbs at Asian market
(Thai basil (húng quế) , coriander, green onions)

チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho_d0047851_23583786.jpg


幅広のライスヌードル(北ベトナム式)水にしばらく浸して柔らかくして水をきっておく
northern Vietnamese style flat wider rice noodle compared with southern narrower rice noodle
here soaked in water until soft, drained, ready to use
チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho_d0047851_2359918.jpg


本音をいえばフォー・ボー(ビーフ牛肉)が好きなのだが
冷蔵庫にはすでに昨日買った地鶏(じどり)があるのでチキン・フォーにしよう
スープをとる(八角、生姜、タマネギ、白胡椒、セロリ(フェンネルシードの代わり))、ニョクマム(魚醤)
I actually prefer "Phở bò" beef Pho, but
make Phở bouillon(broth) from free range chicken(already in the fridge)
+spices(star anise, ginger root, onion,white pepper,celery sticks in stead of fennel seeds)
+NuocMam(Vietnamese fish sauce)
チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho_d0047851_011353.jpg

チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho_d0047851_23592778.jpg




モヤシを買うのを忘れていた
どうでもいいようだが入れたのと入れないのではまったく味が違ってくる
I actually miss bean sprouts.
It seems somewhat not so important to have bean sprouts.
But bean sprouts actually add a lot of flavour to the bowl of Pho.
チキン・フォー Phở gà/Chicken Pho_d0047851_052423.jpg

名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by moulegai | 2010-09-15 20:35 | Trackback | Comments(0)