3回泳がせろ Must Swim 3 Times

2012.04.19 Thursday


18:57 旧市庁舎のあるマーケット広場を通って
d0047851_1059760.jpg





久しぶりにあの魚料理のレストランへ
今日はまちにプラスチック化学工業関係のフェアがあるらしくレストランやホテルは混んでいる日だった
いつもになく(笑)忙しそう
d0047851_113927.jpg

d0047851_1135593.jpg


牡蠣
d0047851_117243.jpg

フリュイ・ドゥ・メールfruits de mer海の幸の盛り合わせ
d0047851_118089.jpg


タイ風ココナッツ風味
d0047851_1185115.jpg


デザート:地元チーズ2種類ライブレッドで
d0047851_111008.jpg


クリーム系スイーツ
d0047851_11104755.jpg


魚は3回泳がせろ Fish must swim three times
先ずは海で in water
そしてバターで in butter
最後にワインで in wine


Les 3 Seaux La Cuisine de la Mer
[PR]
Commented by 森のどんぐり屋 at 2012-04-27 12:53 x
な~るほど、意味がわかりました。 それで美味しくなって、人間サマのお口の中でも、泳ぐってわけですね!!
Commented by moulegai at 2012-04-28 07:13
>森のどんぐり屋さん
ちょっとした食いしん坊ならば誰もが知っているかと思ったのですが
これは森のどんぐり屋さんでも知らなかったですか?
いやこれはこちらの人でも知らない人が多い諺かもしれません。
食の理にかなっているな〜と自分の好きなものです。

Commented by 7110 at 2012-04-28 14:24 x
牡蠣美味そうですね。日本みたくポン酢でいただくのではなく、レモンをキュッと絞ってスマートにスルッといただく…。そして白ワインをグビッ…。日本ではなかなか味わえない食し方ですね。
Commented by moulegai at 2012-04-30 00:17
>7110さん

上記の大皿にはフランスの3種類の牡蠣がのっています。
けっこう一つ一つ味が違い、その違いを堪能するのも楽しいものです。

オイスター・バーなるもの(牡蠣とレモンと白ワイン)、7110さんのお店でもだせそうですね。
牡蠣と日本の柑橘類と地酒と同じですかもです。ポン酢にしても柑橘類の汁をつかうのですから。
柚子はヨーロッパではここ4〜5年フレンチシェフ達の間で凄く珍重され人気があります。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by moulegai | 2012-04-19 20:00 | 外食 cafe restaurant | Comments(4)

何だろう?・・・・・・ copyright protected


by moulegai
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30